Huelga general

16 €
Se trata de la primera antología y del primer libro traducido de uno de los poetas jóvenes más significativos de la poesía gallega actual.


Sinopsis

Esta antología bilingüe es el primer libro de Daniel Salgado traducido al castellano y la primera recopilación de la obra de uno de los poetas jóvenes más significativos de la poesía gallega actual. Adentrarse en las raíces del entorno y en las entrañas del cuerpo y comprobar la correlación entre el frío que nos rodea, que nos tensa los párpados, y el dolor de la imposibilidad, del deseo, de la urgencia de la transformación Selección de Alberto García-Teresa Traducción de Miriam Reyes
  • Número de páginas :
    128
  • EAN :
    9788417318079
  • ISBN :
    978-84-17318-07-9
  • Año 1ª edición :
    2018
  • Editorial :

Estamos en Zaragoza.
En el 28 de la calle San Vicente de Paúl.
Justo aquí

Abrimos de lunes a sábado 
de 10:00 a 14:00 y de 17:00 a 21:00

 

Ven a La Pantera Rossa

Proyecto financiado por la Dirección General del Libro y Fomento de la Lectura, Ministerio de Cultura y Deporte